Bm F#m G D Im Sturz durch Raum und Zeit Richtung Unendlichkeit Bm F#m G A fliegen Motten in das Licht genau wie du und ich. Em C D G (E snaar loopje) Wrap your fingers 'round my neck, you don’t speak my dialect, bur our images reflect Em C Am D Drawn toghether by the flame, we are just the same: embrace the wind and fall int another time & space Em C D Bm C G G Gib mir die Hand, ich bau dir ein Schloß aus Sand, irgendwie, irgendwo, irgendwann. Em C D Bm C G D If we belong to each other, we belong anyplace, anywhere, anytime... Bm F#m G D Im Sturz durch Zeit und Raum erwacht aus einem Traum. Bm F#m G A Nur ein kurzer Augenblick, dann kehrt die Nacht zurück. Em C D G (E snaar loopje) Bits and pieces from your star, rain upon me as they fall; melt into my skin and I feel warm Em C Sweep upon me like a wave, we are young and brave: Am D (ring) embrace the wind and fall into another time & space Em C D Bm C G G Gib mir die Hand, ich bau dir ein Schloß aus Sand, irgendwie, irgendwo, irgendwann. Em C D Bm C G D If we belong to each other, we belong anyplace, anywhere, anytime... Bm..... Bm..... Bm..... Bm..... Bm..... Bm..... (Drawn together by the flame, we are just the same: embrace the wind and fall int another time & space) Em C D Bm C G D Em C D Bm C G D If we belong to each other, we belong anyplace, anywhere, anytime... Em C D Bm C G D I’m going to anywhere you’re coming from, anyplace, anywhere anytime... Em C D Bm C G D Gib mir die Hand, ich bau dir ein Schloß aus Sand, irgendwie, irgendwo, irgendwann. Em C D Bm C G D Die Zeit ist reif für ein bißchen Zärtlichkeit, irgendwie, irgendwo, irgendwann. Em C D Bm C G D I’m going to anywhere you’re coming from, anyplace, anywhere anytime...