Edmon Dants Nittonriga Drm chords

Björn Afzelius

Key: 

Simplify chords 

  			 
        D                G 
Mercédès, det är nitton år sedan 
     A7             G             D 
jag slängdes i det fruktansvärda fängelset 
    G                A7 
på klippön vid Marseille. 
         D           C        G 
Mercédès, i nitton år var min enda dröm 
    A7                D 
att komma hem till dej. 
         D            G 
Mercédès, jag dömdes ohörd, 
        A7             G          D 
jag var oskyldig, jag kastades i kryptan 
      G             A7 
utan varje saklig grund. 
         D                C 
Mercédès, jag bar ett hat, 
              G                A7             D 
det fanns en hämnd att kräva ut från första stund. 

Mercédès, jag hade gott om tid  
i fängelset att noga memorera  
varje enskild oförrätt. 
Mercédès, på tio år hinner man lära  
skilja mellan fel och rätt. 
Mercédès, för nitton år sen  
var jag en yngling, jag var fattig,  
jag var kärleksfull, en mycket enkel man. 
Mercédès, nu är jag adlig, jag är gentleman, 
nu är jag elegant. 

       Em G      D 
Mercédès, Mercédès 

Mercédès, en stormig natt blev  
jag förväxlad med en avliden 
och slängdes ut i havet i en säck. 
Mercédès, nu är jag rik, jag har mer pengar 
än nå'n annan mänska sett. 
Mercédès, jag fann en kista, 
på en öde plats vid havet,  
i en grotta som man inte ser från land. 
Mercédès, det låg mer guld i denna kista 
än jag nånsin trodde fanns. 

Mercédès, när jag blev rik 
sökte jag upp ditt hus, men modet svek, 
jag tordes inte knacka på din dörr. 
Mercédès, jag hade inte kraft att möta 
att du inte var som förr. 
Mercédès, jag reste ut i världen, 
tittade på mänskorna 
och lärde nya språk och ny kultur. 
Mercédès, på nio år hade jag gjort 
allt det jag bara drömt förut. 

Mercédès, Mercédès 

Mercédès, jag såg en trolös tid, 
det var enkelt att bli cyniker 
och mista varje hopp om mänskorna. 
Mercédès, jag blev förtvivlad 
när jag märkte vad som skett med vännerna. 
Mercédès, min stora rikedom, 
min ställning, min förfining  
och min kunskap gav mej vänner överallt. 
Mercédès, bland vännerna fanns också dom 
som hade skytt mej när jag svalt. 

Mercédès, jag mötte kvinnor 
som i falskhet överträffar dom 
som en gång slängde mej i fängelse. 
Mercédès, jag kunde aldrig föreställa mej 
en sådan lågsinthet. 
Mercédès, jag blev en hämnare, 
jag dräpte mina fiender  
och kvinnor tills jag vadade i blod. 
Mercédès, jag bär en låga i mitt bröst 
jag fruktar blir mitt eget hot. 

Mercédès, Mercédès 

Mercédès, ett heligt hat  
kan ändå aldrig bli 
det enda elexiret för en född romatiker. 
Mercédès, jag byggde också upp 
en skimrande vision av kärleken. 
Mercédès, jag balanserar på en knivsegg; 
Skall jag älska eller döda, 
skall jag smeka elle slå? 
Mercédès, du måste hjälpa mej 
och visa mej en annan väg att gå. 

Mercédès, fram till den hemska dag  
jag fängslades så samlade  
jag minnen som man gör när man är fri. 
Mercédès, sen nitton år samlar jag glömska 
för att orka med mitt liv. 
Mercédès, jag kunde älska dej  
som fattig, kan du älska mej  
som rik så kan jag älska dej igen. 
Mercédès, jag ar densamme, 
djupt därinne ser du säkert ynglingen. 

Mercédès, Mercédès 

Mercédès, nu när vi äntligen  
står här invid cypressen, 
och jag känner att din omfamning är öm, 
Mercédès, så känns det som 
dom sista nitton åren bara var en dröm. 
Mercédès, i denna natt  
vrider vi klockorna tillbaka, 
låt oss börja våran resa om igen. 
Mercédès, i afton känner jag mej redo 
att begrava hämnaren. 
Mercédès, i morgon seglar vi! 
På vägen ut ur hamnen 
skall vi spränga hela klippön vid Marseille! 

Mercédès, en ocean av möjligheter 
väntar sedan dej och mej.